Franz Kafka: La Última Historia [ De tejido y trama ]


"Todos los días necesito escribir, al menos, una línea en mi contra". 
Franz Kafka

Uno de los más prominentes novelistas del siglo XX, Franz Kafka, encuentra su legado en disputa entre Israel y Alemania, y entre una familia de refugiados de Praga y la opinión pública israelí. Y todo porque nadie respetó la voluntad de Kafka manifestada en su lecho de muerte.

Un hombre debe comparecer a un proceso sin que jamás se especifique su delito. Un agrimensor es invitado a trabajar en un castillo al que se le niega la entrada. Un oficinista amanece convertido en un escarabajo.

Todo esto, sin que a nadie le extrañe demasiado, ni siquiera a los afectados.

Éste es el universo de Franz Kafka (1883-1924) el novelista checo que creó asfixiantes mundos en que el individuo naufraga en la maraña de la burocracia, de la deshumanización y el absurdo.

Algo de esto mismo parece estar ocurriendo con lo que, se cree, podría ser su legado, contenido en cajas de seguridad en Suiza e Israel. Un legado que Kafka no quiso dejar.

.

Franz Kafka: La Última Historia [Documental]

“Kafka escribe sobre el poder, la sumisión, la humillación”, dicen Crumb y Mairowitz. “Es un poder del que se escabulle transformándose en algo pequeño y se arrastra para no ser visto”. Si hay algo que este libro logra transmitir es esa sensación agobiante de sentirse atrapado por un poder superior, que asfixia y no deja vías de escape. El karma de estar atrapado en un cuerpo, un tiempo y un lugar equivocado, una pesadilla que sólo es posible conjurar con la literatura. En palabras de Kafka: “todos los días necesito escribir, al menos, una línea en mi contra”.

·

·

La historia

Kafka le dejó sus escritos a Brod (der.), quien se los pasó a su secretaria, Esther Hoffe (izq.)

Todo comienza en 1924, cuando el albacea de Kafka, Max Brod, revisó los papeles de su amigo escritor, quien acababa de morir de tuberculosis en un sanatorio austríaco. Brod encontró, en una nota dirigida a él, lo que parecía ser la clara voluntad del escritor checo: todos sus papeles, diarios, manuscritos, cartas, borradores y bosquejos debían ser quemados.

Brod decidió desobedecer y, quince años más tarde, cuando los nazis entraron a Praga, Max Brod, ardiente sionista, partió en un periplo que concluiría en la Palestina bajo protección británica. Su equipaje incluía una maleta con los manuscritos de las novelas y relatos breves de Kafka, así como el resto de sus papeles.

Max Brod continuó editando parte de la obra de Kafka. En 1942, entró en la vida de Brod una secretaria, Esther Hoffe, también refugiada de Praga, casada, con dos hijas. Hoffe fue quien se encargó de cotejar las pruebas de imprenta con los originales manuscritos en preparación para su publicación.

En 1968, después de una relación que se había ido estrechando con los años, a la muerte de Max Brod, el editor de Kafka declaró a Esther Hoffe guardián de sus bienes, incluyendo los papeles de Kafka. Hoffe puso a la venta varios manuscritos, entre ellos, “El Proceso”, que Kafka le había regalado a Brod.

A la muerte de Hoffe, en 2007, sus hijas Eva y Ruth heredaron la colección.

Traiciones

La primera traición que sufre Kafka es a manos de su amigo Max Brod, sin la cual la humanidad no dispondría hoy de los famosos textos del escritor checo que prefiguró los horrores del nazismo y el estalinismo.

La segunda corre por cuenta de Esther Hoffe y sus hijas. Según sus críticos, la mujer ha puesto distancia entre los restantes papeles de Kafka y el público en general. Hoffe y la Biblioteca Nacional de Israel tenían un estira y afloja debido a la interpretación del testamento de Brod. Éste establecería que los documentos debían ir a parar a una biblioteca o universidad. Aunque firmaron un acuerdo, Hoffe no autorizó jamás la entrega de los bienes de Brod a la biblioteca israelí.

Por su parte, su hija, Eva Hoffe, con 75 años, sin hijos, depositaria de los manuscritos junto a su hermana Ruth, afirma que lo único que le queda en el mundo son los papeles de Kafka y Brod y no puede creer que la opinión pública israelí esté en su contra por declarar el carácter privado de los documentos que les dejó su madre.

Lo cierto es que el deseo de las hermanas Hoffe de trasladar los papeles de Kafka de Israel a Alemania para venderlos tampoco les ha granjeado la simpatía popular en ese primer país.

La biblioteca nacional de Israel presionó hasta conseguir acceder a los contenidos de la caja para que fuesen examinados por un especialista. También quiere asegurarse la devolución de los manuscritos que Esther Hoffe le vendió al Archivo de Literatura Alemán, en Marbach.

La sobrina nieta chilena

“Es una anomalía que los papeles no estén en manos de una universidad y sí, en cambio, sean propiedad de gente que no tiene nada que ver con él”.

Stephany Griffiths-Jones, sobrina nieta de Kafka

La doctora en economía por la Universidad de Cambridge y consultora de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe Stephany Griffith-Jones se llamaba orginalmente Stepanka Novy Kafka, lo que evidencia su relación familiar con el autor de “La Metamorfosis”.

Para ella, es una anomalía que los documentos de un escritor tan importante como Franz Kafka “no estén en manos de una universidad o biblioteca y sí constituyan la propiedad de gente que nada tiene que ver con el novelista”.

Según la doctora Griffith-Jones existe “hambre en el mundo por la obra de Kafka” y cuenta que ella recibe constantemente consultas al respecto. De esta forma, no pone objeciones a una “última traición” al escritor checo: las cajas que se encuentran en Zurich y Tel Aviv deben ser abiertas y su contenido, clasificado.

Nadie está seguro del contenido de las cajas, pero los catedráticos más optimistas esperan hallar tesoros literarios.

Con la inmortalidad asegurada muy a su pesar, Kafka, atrapado en su propio universo, sólo puede esperar una traición más.

.

.- Punto y aparte…

¿Quién era Kafka? – Documental Literatura (Subtitulado)

En el presente documental, el director suizo Richard Dindo desea crear en el espectador la sensación de estar escuchando a quienes conocieron a Kafka. Para esto se vale de actores que encarnan a Max Brod (amigo, biógrafo y editor de Kafka), Gustav Janouch, Milena Jesenská, Felice Bauer, Dora Diamant y Max Pulver; y cuentan en primera persona detalles sobre la vida que estos personajes compartieron con el escritor checo.

Los parlamentos de los personajes del documental se construyen a partir de fragmentos de: “Cartas a Milena”, “Cartas a Felice” y “Carta al padre” de Kafka; la biografía realizada por Max Brod; “Conversaciones con Kafka” de Gustav Janouch; y los testimonios reunidos por Hans-Gerd Koch.

El documental aborda, entre otros temas, la presencia opresiva que la figura paterna representó en la vida y obra de Kafka, el trabajo que realizó en el Instituto de Seguros contra Accidentes de Trabajo de Praga (experiencia que le serviría para prefigurar el ambiente burocrático creado en sus novelas), su relación con Milena, Felice y Dora, y el padecimiento de tuberculosis en sus últimos años de vida.

Fuente:

BBC Mundo

Revista Ñ

Anuncios

Pues creo que...

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s